У Японії працюйте довше, щоб менше заробляти Les Echos

ОПИТУВАННЯ Вражений вибухом державних витрат та нестачею робочої сили, уряд Сіндзо Абе хоче повернути пенсійний вік та заохотити працевлаштування понад 70 років.

довше

Понад 40 років Коджі Міядзакі купував контейнерні місця на великих вантажних суднах для японської судноплавної компанії. Вугільно-сірий костюм. Пізні години. Але зарплата зростає з роками без подиву. І колеги, які стали друзями. Ідеальне життя Росії, як описували себе японські працівники з 1930-х рр. Потім настало пекло для виходу на пенсію. "У моїй групі віком було встановлено 65 років", - згадує колишній керівник, якому зараз 71 рік. Але мій начальник одразу запитав мене, чи не хочу я продовжувати працювати на них. Заробляючи менше, звичайно. "

Тому щодня вдень він продовжує надсилати електронні листи для розміщення контейнерів на основних комерційних лініях. “Ніколи до 15:00. Тому що вранці я працюю », - наполягає він. Протягом двох років він наймає о 7:30 ранку у будівлі на півночі Токіо, де він працює охоронцем у сервісній компанії. Трохи підмітання листя. Вихід з великих сміттєвих баків резиденції та екскурсія по зонах загального користування. “За годину платять 1200 єн [9 євро]. Це добре для Токіо, дихає Коджі Міядзакі. Майже всі мої друзі працюють, але деякі - лише 900 ієн на годину ".

Згідно зі статистикою Міністерства праці та охорони здоров'я, 8,1 мільйона японців у віці старше 65 років зараз працюють на оплаті праці. Таким чином, рівень зайнятості у віці 65-69 років досягає 54,8% для чоловіків та 35% для жінок, що є набагато вищим співвідношенням, ніж у всіх інших розвинених країнах. У Франції цей рівень зайнятості серед 65-69-річних становить лише 6%.

Бізнес стратегія

Представники понад 12,5% всієї робочої сили Японії, працівники старше 65 років знаходяться майже у всіх секторах. Вони їздять на таксі віком до 75 років. Бабусі служать у "Макдональдсі", коли дідусі старше 70 років їздять навколо, у формі та з флуоресцентною паличкою, біля входу в супермаркети Life у Токіо. І великі боси теж подають приклад. У Suzuki Осаму Сузукі досі сидить за кермом у 88 років. Цунео Ватанабе, головний редактор "Йоміурі Шимбун", провідного консервативного щоденника, щойно виповнився 92 роки !

Наші продавці-фрілансери можуть бути активними, доки вони хочуть працювати

У кількох компаніях працевлаштування людей похилого віку є навіть стратегією. У Накацугава група Kato Mfg, виробник компонентів для японського літака MRJ важкої промисловості Mitsubishi, зараз набирає в якості пріоритетного "випускника", що працює за сумісництвом, щоб мати змогу залишатися відкритим у вихідні та всі свята, коли квадри в сім'ї.

Ендо, 67, працював у Sigma до 65. Він повернувся із контрактом на півроку, який можна поновлювати щороку, в умовах дефіциту робочої сили в Японії. Ніколас Датіче для Les Echos

У Pola, великій косметичній групі, ми закликаємо “директорів краси”, які мають незалежний статус, продовжувати діяльність якомога довше. "Ми віримо, що вони можуть бути активними до тих пір, поки хочуть працювати", - пояснює Марина Озекі, прес-секретар компанії. Pola, яка створила, крім своїх магазинів, велику мережу продажів житла з лояльними клієнтами протягом десятиліть, визначила 5400 продавщиць у віці від 70 до 79 років. Понад 2400 консультантів з питань краси бренду віком від 80 до 89 років, а 280 - від ... 90 і 99 років.

"Корисна старість"

Не досягнувши цих рекордних рівнів, усі японські групи зараз намагаються утримати своїх старійшин довгий час після встановленого законом пенсійного віку, який варіюється залежно від компанії та працівника. Офіційно працівники приватного сектору мають право виходити на пенсію з 60-річного віку, але вони можуть подати заяву на залишення на роботі до 65-річного віку. І насправді всі продовжують досягати цієї межі, щоб отримати кращу пенсію. Якщо вони виїжджають у віці 60 років, вони можуть отримувати лише 70% щомісячної пенсії. Потім цей показник поступово збільшується до досягнення повної норми з 65 років.

Японці прив'язані до свого бізнесу, і для них дуже важливо не жити за сприяння суспільства чи своєї сім'ї.

Вказуючи на цю практику, кілька великих компаній вирішили внутрішньо відсунути вік виїздів, але пропонуючи нестабільні контракти. У Daikin, спеціалісті з кондиціонування, всі працюють на повний робочий день до 65 років і можуть подати заяву про прийняття на роботу на менш вигідних умовах до 70 років, щоб потім отримати пенсію, вищу за звичайну. "Усі погоджуються залишатися, навіть якщо заробітна плата впаде після цього офіційного ліміту", - сказав професор Філіп Дебру з Токійського університету Сока. Ви повинні розуміти культурні стосунки японців до роботи. Вони прив'язані до свого бізнесу, і для них дуже важливо не жити за сприяння компанії чи своєї родини ».

70-річний Кудоба працює на генерального партнера. До 64 року він працював у соціальній організації. Оскільки співробітники повинні виїхати з цієї компанії у віці 70 років, він шукає іншу посаду. Ніколас Датіче для Les Echos

Тихий соціальний тиск вимагає "корисної старості". Древні люблять згадувати вислів "Хто не працює, той не заслуговує їсти" або "hatarakazaru mono kuu bekarazu", що виражає почуття сорому, яке відчувають багато японців, коли вони не працюють, коли вони працюють. . «Крім того, населення, яке має найдовшу тривалість життя у світі (84 роки), справедливо переконане, що робота підтримує фізичне та психологічне здоров’я», - зазначає Рікія Мацукура, дослідник з університету Ніхон, у Токіо.

Досить слабкі пенсії

Бельгієць, який проживав у Токіо більше 45 років, сам Філіп Дебру продовжує працювати у віці сімдесят одного року. «Я маю трохи меншу освіту, ніж коли я був на денній формі, але мою зарплату розділили на шість, каже він. В Японії пенсії досить низькі - правило довічної зайнятості обмежує прогресування заробітної плати, а ті, хто не працює в компанії, не мають захисту - і тому всі люди середнього класу відчувають потребу. Залишатися активними ", зауважує професор.

Читайте також:

Коли він закінчив свою постійну роботу у своїй судноплавній компанії, Коджі Міядзакі різко впав. Впавши в більш нестабільний статус, його зарплату спочатку зменшили вдвічі, потім йому заплатили за контрактом. Зараз його пенсія становить 190 000 ієн на місяць, або 1400 євро. "У Токіо недостатньо жити добре", - зізнається він. А моя дружина нічого не чіпає. Вона ніколи не працювала », - пояснює колишній керівник, який, тим не менше, вважає себе щасливчиком.

Зараз майже мільйон людей віком від 65 років живуть на державну допомогу

Ситуація є набагато делікатнішою для 40% робітників, які не отримали повної роботи, а тому не можуть скористатися додатковою схемою, до якої вносять участь усі постійні працівники. Низькооплачувані, так звані "ненормативні" працівники отримують єдину основну пенсію у розмірі 779 000 ієн на рік або 500 євро на місяць, якщо вони щомісяця робили добровільні внески. Самозайняті люди, які ніколи чи нічого не робили, роблять внески.

Ямато, якому 75 років, із сином, якому 41 рік, керує тютюновим магазином. Оскільки це сімейний бізнес, вона працюватиме "до кінця" Ніколя Датіша для Les Echos

“Майже 1 мільйон людей у ​​віці 65 років і старше зараз живуть за рахунок державної допомоги. Вони представляють половину одержувачів цієї допомоги », - зазначає економіст Такасі Ошіо в недавньому дослідженні, проведеному для Рієті. І він попереджає, що ці випадки можуть збільшитися з прискореним старінням японського населення та приходом когорт бейбі-бумерів до пенсійного віку.

Тиск на соціальне забезпечення

Це величезна мука уряду. Зараз 8 мільйонів людей, народжених між 1947 і 1949 роками, перестають працювати, а з 2022 року їм буде більше 75 років. Тиск на японське соціальне забезпечення тоді буде гігантським. Ці люди похилого віку дорого обійдуться державі у виплаті пенсій, а також витратять витрати на охорону здоров'я в системі, яка вже повністю не збалансована демографічним спадом і стикається з державним боргом, який перевищує 250% ВВП.

Через відсутність народжень поновлення поколінь не гарантується, а кількість людей у ​​працездатному віці швидко скорочується. Підлітки 15-64 років становлять лише 60% усього населення, тоді як 28% мешканців зараз старші 65 років. Два мільйони робітників уже зникли з тих пір, як в кінці 90-х років робоча сила досягла максимуму - 67 мільйонів. За оцінками 2,3%, рівень безробіття нижче структурного порогу, визначеного економістами. І дефіцит робочої сили зараз важить на всі види діяльності.

Охоронець будівельної компанії. У охоронних компаніях є багато агентів похилого віку, які не мають пенсії або мають дуже низькі пенсії Ніколя Датіша для Les Echos

Стурбований державними фінансами та здоров'ям компаній, прем'єр-міністр Сіндзо Абе щойно оголосив, що готує велику пенсійну реформу. Зокрема, виконавча влада хоче встановити законний вік виходу на пенсію в 65 років і дозволити компаніям утримувати своїх працівників за іншими менш нестабільними контрактами, ніж сьогодні, принаймні до 70 років, щоб затримати виплату пенсій. "Я хочу створити систему, при якій люди матимуть можливість розпочати свою пенсію навіть після 70 років", - уточнив глава уряду.

Недовіра до реформ

"Це цілком можливо", - зазначає професор Рікія Мацукура. На стіні свого офісу в районі Суйдобаші він проектує десятки графіків, що складають показники зайнятості та зміни в стані здоров'я старше 65 років в Японії. "Якщо покладатися на поточні медичні дані, значна частина людей похилого віку може працювати до 79 років без серйозних проблем", - говорить він. Загалом це може бути додатково залучена робоча сила у 9 мільйонів людей. Економіст підрахував, що зайняття цих робітників може навіть потенційно збільшити ВВП на 4,8%. "І це не мало б шкідливого впливу на рівень зайнятості молоді", - сказав він.

Це призведе до економічних потрясінь, коли скрізь будуть нав'язуватися постійні контракти до 65 років і більше

У бізнесі ці перспективи та плани державних реформ зустрічаються з підозрою. Наразі групи добре справляються з хиткою системою, яка дозволяє їм зберігати таланти після офіційного пенсійного віку, виплачуючи їм набагато менше, ніж раніше. «Це призведе до економічного потрясіння, якщо нав’язуватимуть постійні контракти скрізь до 65 років і більше, - пояснює Філіп Дебру. Витрати на робочу силу вибухнуть! Тому що в системі, заснованій виключно на стажі, найстаріші є найдорожчими, пояснює він. Це може спонукати компанії віддавати перевагу ще більш нерегулярним контрактам із значно меншою оплатою праці. "

Групи також будуть змушені переглянути свою навчальну політику, якщо їм доведеться тримати свої команди штатними після 65 років. "Все це вимагатиме складної підготовки до течії", - попереджає експерт. На північ від Токіо Коджі Міядзакі чув про ці дебати по телевізору. “Але це більше стосуватиметься моїх синів. Я, думаю, через два-три роки зупинюсь, він дихає, показуючи ті болісні коліна. Ну, це футбол, - посміхається він.

65-річна Азумая досі працює у своєму маленькому взуттєвому магазині в Токіо. Він хоче продовжувати працювати доти, доки зможе, тим більше, що в своєму оточенні він не переживає стресу Ніколя Датіше для Les Echos

Розшифруй світ згідно

Щодня написання Les Echos приносить вам достовірну інформацію в режимі реального часу. Це дає вам ключі до розшифровки новин та передбачення наслідків поточної кризи для бізнесу та ринків. Як розвивається ситуація зі здоров’ям? Які нові заходи готує уряд? Чи покращується діловий клімат у Франції та за кордоном ?

Ви можете розраховувати на те, що наші 200 журналістів дадуть відповідь на ці запитання, а також на аналізі наших найкращих підписів та відомих авторів, які повідомлять ваші думки.